-
1 МОДУ
-
2 моду какую взяли!
-
3 моду
• módu (4.p.) -
4 вводить в моду
bring into vogue глагол: -
5 брать моду
• БРАТЬ/ВЗЯТЬ МОДУ highly coll[VP; subj: human; often foll. by infin]=====⇒ to adopt a certain life style, habit etc (usu. a disagreeable one from the speaker's point of view), start doing sth. habitually:- X picked up the habit of doing Y.♦ Последнее время моя сестра взяла моду вставать после полудня. Lately my sister has taken to getting up after noon.Большой русско-английский фразеологический словарь > брать моду
-
6 взять моду
• БРАТЬ/ВЗЯТЬ МОДУ highly coll[VP; subj: human; often foll. by infin]=====⇒ to adopt a certain life style, habit etc (usu. a disagreeable one from the speaker's point of view), start doing sth. habitually:- X picked up the habit of doing Y.♦ Последнее время моя сестра взяла моду вставать после полудня. Lately my sister has taken to getting up after noon.Большой русско-английский фразеологический словарь > взять моду
-
7 входить в моду
come into vogue глагол: -
8 брать моду
прост., неодобр.smb. is behaving in a strange fashion; a fine way smb. carries on nowadays iron.Андрей поднялся: - Ты только не реви... Моду взяли: чуть чего, так реветь сразу. (В. Шукшин, Нечаянный выстрел) — Andrei stood up. 'Well, don't cry at least. What's this fashion you all have of howling over the least little thing?'
"Алёша, пойдём... Ты на разбойника управу найдёшь. Моду тоже взяли, кирпичами бросаться", - кричала Зиночка. (В. Личутин, Любостай) — 'Come on, Alyosha,.. you'll be able to handle the bandit. A fine way they carry on nowadays, throwing bricks at people,' shouted Zinochka.
-
9 снова войти в моду
1) General subject: make a comeback (14-carat gold is making a comeback. - снова входит в моду)2) Makarov: be backУниверсальный русско-английский словарь > снова войти в моду
-
10 демонстрировать моду
демонстрировать модуדִיגמֵן [לְדַגמֵן, מְ-, יְ-] -
11 продемонстрировать моду
продемонстрировать модуדִיגמֵן [לְדַגמֵן, מְ-, יְ-] -
12 ввести в моду
General subject: bring into vogue, style -
13 ввести в моду новый фасон платья
General subject: bring in a new style of dressУниверсальный русско-английский словарь > ввести в моду новый фасон платья
-
14 ввести новую моду
General subject: set a new trend -
15 вводить в моду
1) General subject: bring into fashion, bring into vogue, style2) Colloquial: plug3) Economy: set the fashion -
16 вернуться в моду
General subject: come back into fashion -
17 возбуждать моду
Makarov: be excited in a mode (об устройстве), excite a mode, excite mode -
18 войти в моду
1) General subject: come in, come up, grow into fashion, gain popularity (This intricate, geometrically compartmentalised style gained popularity during the first half of the seventeenth century.)2) Makarov: come forward, come into fashion, come into vogue -
19 входить в моду
1) Economy: combine in, come into to (о товаре)2) Architecture: be on the way in3) Advertising: come into vogue4) Makarov: come in, come into fashion, come into fashion (о товаре) -
20 выделять моду
Engineering: derive a mode
См. также в других словарях:
Моду взять — (иноск.) обыкновеніе (дѣлать что нибудь, поступать). Ср. Стой! кричалъ онъ (Воронъ), помахивая ружьемъ, стой, дурья голова; ишь, каку моду взялъ въ чужомъ лѣсу елки рубить... А. Н. Будищевъ. Воронъ. См. Модель … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
моду взять — (иноск.) обыкновение (делать что нибудь, поступать) Ср. Стой! кричал он (Ворон), помахивая ружьем, стой, дурья голова; ишь, каку моду взял в чужом лесу елки рубить... А.Н. Будищев. Ворон. См. модель … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
МОДУ БРАТЬ — придумывать и делать что либо не самое лучшее. * Хулиганская морда, прокричал он, увидя гостя, бандит, чтоб земля тебя выбросила! Хорошую моду себе взял убивать живых людей... (И. Бабель. «Как это делалось в Одессе») … Язык Одессы. Слова и фразы
Брать моду — БРАТЬ МОДУ. ВЗЯТЬ МОДУ. Прост. Усваивать определённый образ жизни, привычку и т. п. (обычно с неопределённой формой глагола). Барыни какие… они обычно моду берут каждый день чай пить (Чехов. Мужики). Михаил трахнул валенком о пол, заорал на всю… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Взять моду — БРАТЬ МОДУ. ВЗЯТЬ МОДУ. Прост. Усваивать определённый образ жизни, привычку и т. п. (обычно с неопределённой формой глагола). Барыни какие… они обычно моду берут каждый день чай пить (Чехов. Мужики). Михаил трахнул валенком о пол, заорал на всю… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Сугу, Моду — Моду Сугу Общая информация … Википедия
Попадать в моду — ПОПАДАТЬ В МОДУ. ПОПАСТЬ В МОДУ. Устар. Получить всеобщее признание, внимание, известность в данное время. Недавно Хемницер как то попал в моду; его стали издавать в Москве и в Петербурге (Белинский. Басни Крылова) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Попасть в моду — ПОПАДАТЬ В МОДУ. ПОПАСТЬ В МОДУ. Устар. Получить всеобщее признание, внимание, известность в данное время. Недавно Хемницер как то попал в моду; его стали издавать в Москве и в Петербурге (Белинский. Басни Крылова) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Завести моду — Прост. Усвоить какую либо определённую привычку, манеру поведения. Наверно, она будет всюду ходить, ей надо всё показать: ещё, пожалуй, заведёт моду гулять (А. Н. Толстой. Мечтатель). Ну как их оставить? Мамка такая маленькая, плаксивая. Пропадёт … Фразеологический словарь русского литературного языка
Что стыдно да грешно, то в моду вошло. — Что стыдно да грешно, то в моду (в обык) вошло. См. ПРИЛИЧИЕ ВЕЖЕСТВО ОБЫЧАЙ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
взявший моду — прил., кол во синонимов: 5 • взявший привычку (8) • повадившийся (11) • привыкнувший … Словарь синонимов